A tak se stalo, že když pan prezident ve svém projevu vyslovil jméno „Bakala“, některý ze snaživých zaměstnanců ČT zbystřil. V jistých kruzích (údajně hlavně na Ostravsku, mezi obyvateli bytů OKD...) je totiž používáno slovo „Bakala“ ve stejné souvislosti, jako je zase v jiných kruzích používáno slovo, vyjadřující v českém překladu část názvu ruské kapely Pussy Riot...
„Tož to tak!“, řekl si nejmenovaný pracovník ČT (pocházející odněkud ze Slezka). „To by tak bylo, bo by i u nas ten sprosťák hradní vypouštěl do světa take vulgarismy, aj kaj s umem zamíchane se jménem kohosi Koženeho!“
Ještě by z toho mohla koukat pokuta od Rady pro vysílání! A tak se nejmenovaný pracovník ČT ujal zodpovědného úkolu, aby ušetřil svému chlebodárci peníze za pokutu, a národ od dalšího synonyma pro dámské přirození, volně vylétnuvšího do éteru, onoho slova oblíbeného obzvláště na Ostravsku. A tak toto sprosté slovo ze záznamu projevu prezidenta republiky odstranil. Kdo může za to, že se stejným slovem jmenuje filantrop a mecenáš, pan Bakala? Jako by mohl někdo třeba za to, že se jmenuje kunda.
Takový dobrý a ušlechtilý úmysl, a přesto zlí jazykové tvrdí, že jde snad ze strany ČT o nějakou svévolnou cenzuru.
Bakala sem, Bakala tam...